Фото – вчера, сегодня, завтра.

Интерпретация смысла  речи или текстового отрывка на одном языке и составление идентичного по смыслу на другом, называют переводом.

Различные его виды зачастую используются в коммерческих целях, что создало специальные организации, занимающиеся переводческой деятельностью и предоставляемые как синхронные и последовательные, так и письменный, и устный перевод.
А вот для фотоискусства перевод не требуется. Изображение доступно и понятно многим.

Речь не идет о произведениях подобных «Черному квадрату» Малевича. Это скорее искусство для искусства и его понимание и восприятие завязано на уровень самого человека. Фото предлагает свои возможности и для широких масс (даже с помощью «мыльницы» снимают уникальные кадры) и для эксклюзивного зрителя.

Выставки черно-белого современного фото показали насколько развилось само явление. Получив широчайший доступ и легкость своего экономического решения фото расширило ряды своих поклонников, а конкуренция вывела из их среды новых мастеров.

Застывший миг на фото пользуется заслуженной любовью и почитанием. Сегодня интересно смотреть на фото начала прошлого века и стоит только представить, что через 100 лет на ваши произведения с таким же восхищением будут смотреть потомки, как рука сама тянется к фотоаппарату.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Все о современной фотографии и фототехнике
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: